Thursday, November 26, 2009

THE INTERVIEW WITH GOD

I dreamed I had an interview with God
در رویا دیدم که دارم با خدا حرف میزنم

God asked
خدا از من پرسید

So you would like to interview me?
مایلی از من چیزی بپرسی؟

I said, If you have the time
من گفتم، اگر وقت داشته باشید

God smiled
با لبخندی گفت

My time is eternity
وقت من ابدی است

What questions do you have in mind for me?
چه پرسشی در ذهن داری که می خواهی از من بپرسی؟

I asked
پرسیدم

What surprises you most about human kind?
چه چیزی در رفتار انسان ها هست که شما را شگفت زده می کند؟

God answered
خدا پاسخ داد

That they get bored with childhood
آدم ها از بودن در دوران کودکی خسته می شوند

They rush to grow up, and then
عجله دارند زودتر بزرگ شوند، و سپس

long to be children again
حسرت دوران کودکی را می خورند

That they lose their health to make money
اینکه سلامتی خود را صرف کسب ثروت می کنند

And then
و سپس

Lose their money to restore their health
ثروتشان را دوباره خرج بازگشت سلامتیشان می کنند

That by thinking anxiously about the future
چنان با هیجان و نگرانی به آینده فکر می کنند

They forget the present
که از زمان حال غافل می شوند

Such that they live in neither the present
آنچنان که دیگر نه در حال زندگی می کنند

And not the future
و نه در آینده

That they live as if they will never die
اینکه چنان زندگی می کنند که گویی هیچوقت نخواهند مرد

And die as if they had never lived
و آنچنان می میرند که گویی هرگز زندگی نکرده اند

God's hand took mine
خداوند دستهای مرا در دست گرفت

And we were silent for a while
و ما برای لحظاتی سکوت کردیم

Then I asked
سپس من پرسیدم

As the creator of people
به عنوان خالق انسانها

What are some of life's lessons you want them to learn?
می خواهید آنها چه درسهایی از زندگی را یاد بگیرند؟

God replied with a smile
خداوند با لبخند پاسخ داد

To learn they can not make any one love them
یاد بگیرند که نمیتوانند دیگران را مجبور کنند که دوستشان داشته باشند

But they can do is let themselves be loved
اما می توانند طوری رفتار کنند که محبوب دیگران شوند

To learn that it is not good to compare themselves to others
یاد بگیرند که خود را با دیگران مقایسه نکنند

To learn that a rich person is not one who has the most
یاد بگیرند که ثروتمند کسی نیست که دارایی بیشتری دارد

But is one who needs the least
بلکه کسی است که نیاز کمتری دارد

To learn to forgive by practicing forgiveness
یاد بگیرند دیگران را ببخشند با عادت کردن به بخشندگی

To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in those they love
یاد بگیرند تنها چند ثانیه طول می کشد تا زخمی در قلب کسی که دوستش دارید ایجاد کنید

But it can take many years to heal them
ولی سال ها طول می کشد تا آن جراحت را التیام بخشید

To learn that there are people who love them dearly
یاد بگیرند کسانی هستند که آن ها را از صمیم قلب دوست دارند

But simply have not yet learned how to express or show their feelings
ولی نمیدانند چگونه احساسشان را ابراز کنند

To learn that two people can look at the same thing
یاد بگیرند و بدانند دو نفر می توانند به یک موضوع واحد نگاه کنند

But see it differently
ولی برداشت آن ها متفاوت باشد

To learn that it is not always enough that they be forgiven by others
یاد بگیرند که همیشه کافی نیست همدیگر را ببخشند

But they must also forgive themselves
بلکه انسان ها باید قادر به بخشش و عفو خود نیز باشند

Thank you for your time, I said
سپس من از خدا تشکر کردم و گفتم

Is there anything else you would like your children to know?
آیا چیز دیگری هم وجود دارد که دوست داشته باشید تا آنها بدانند؟

God smiled and said
خداوند لبخندی زد و پاسخ داد

Just know that I am here
فقط اینکه بدانند من اینجا "با آنها" هستم

ALWAYS
همیشه


Monday, October 26, 2009

Best times in the life!

To fall in love

عاشق شدن

.To laugh until it hurts your stomach

آنقدر بخندی که دلت درد بگیره

To find mails by the thousands when you return from a vacation

بعد از اینکه از مسافرت برگشتی ببینی هزار تا نامه داری

.To go for a vacation to some pretty place

برای مسافرت به یک جای خوشگل بری

.To listen to your favorite song in the radio

به آهنگ مورد علاقت از رادیو گوش بدی

.To go to bed and to listen while it rains outside

به رختخواب بری و به صدای بارش بارون گوش بدی

To leave the Shower and find that the towel is warm

از حموم که اومدی بیرون ببینی حو له ات گرمه !

To clear your last exam

آخرین امتحانت رو پاس کنی

To receive a call from someone, you don't see a lot, but you want to

کسی که معمولا زیاد نمی بینیش ولی دلت می خواد ببینیش بهت تلفن کنه

To find money in a pant that you haven't used since last year

توی شلواری که تو سال گذشته ازش استفاده نمی کردی پول پیدا کنی

To laugh at yourself looking at mirror, making faces

برای خودت تو آینه شکلک در بیاری و

بهش بخندی !!!

Calls at midnight that last for hours

تلفن نیمه شب داشته باشی که ساعتها هم طول بکشه

To laugh without a reason

بدون دلیل بخندی

To accidentally hear somebody say something good about you

بطور تصادفی بشنوی که یک نفر داره از شما تعریف می کنه

To wake up and realize it is still possible to sleep for a couple of hours

از خواب پاشی و ببینی که چند ساعت دیگه هم می تونی بخوابی !

To hear a song that makes you remember a special person

آهنگی رو گوش کنی که شخص خاصی رو به یاد شما می یاره

To be part of a team

عضو یک تیم باشی

To watch the sunset from the hill top

از بالای تپه به غروب خورشید نگاه کنی

To make new friends

دوستای جدید پیدا کنی

To feel butterflies! In the stomach every time that you see that person

وقتی "اونو" میبینی دلت هری بریزه پایین !

To pass time with your best friends

لحظات خوبی رو با دوستانت سپری کنی

To see people that you like, feeling happy

کسانی رو که دوستشون داری رو خوشحال ببینی

See an old friend again and to feel that the things have not changed

یه دوست قدیمی رو دوباره ببینید و ببینید که فرقی نکرده

To take an evening walk along the beach

عصر که شد کنار ساحل قدم بزنی

To have somebody tell you that he/she loves you

یکی رو داشته باشی که بدونید دوستت داره

To laugh .......laugh. .........and laugh ...... remembering stupid things done with stupid friends

یادت بیاد که دوستای احمقت چه کارهای احمقانه ای کردند و بخندی و بخندی و باز هم بخندی .......

These are the best moments of life....

اینها بهترین لحظه‌های زندگی هستند

Let us learn to cherish them

قدرشون روبدونیم

"Life is not a problem to be solved, but a gift to be enjoyed"

زندگی یک مشکل نیست که باید حلش کرد بلکه یک هدیه است که باید ازش لذت برد

وقتي زندگي 100 دليل براي گريه كردن به تو نشان ميده تو 1000 دليل براي خنديدن به اون نشون بده.

(چارلي چاپلين)

Tuesday, April 01, 2008

Copse Flower Painting...


Copse Weald, Sahriyar, Tehran, Iran.
photo by Abbas Sayadi

The painting which she had drawn due to his request finished. Looking at it with honor and pleasure, she picked up it. She was seeking every where to hang it, but where is apt? Wondering around, she found the specific place! Although she knew there is the only location he might not see at all, but anyway there where also the only private place which no one could get in but them. She opened the side commode; he hasn't seen the last flower which had been left for him. He was watchful about every where but here, the exact place which he had to care about was the only place he would ignore. At first she always reminded him that there might be something waiting for him, but it wasn't worthy. She thought: Eventually he will come! She looked around, where is the best wall? Should it be his first view while entering? Or he has to seek, or… she left after few seconds. At the back of the door, a very beautiful painting had been hanged with a note attached on it: every time on the exact moment when you assume nothing is waiting for you and you turn toward exit depressed, you face the best thing which was just behind you! Oh occasionally we forget about the commodes too!


تابلوی نقاشی که به سفارش او کشیده بود تمام شد. با لذت و افتخار نگاهش کرد و آن را برداشت. همه جا را برای آویختنش جستجو کرد، اما بهترین جا کجا بود؟ پس از کمی پرسه زدن ناگاه آن نقطه ی خاص را یافت! هر چند می دانست آنجا تنها جاییست که شاید او هرگز نخواهد دید، اما در عین حال آنجا تنها مکان خصوصی بود که فقط آن ها حق ورود داشتند. درب کمد کناری را باز کرد، هنوز آخرین شاخه گلی که آن جا برایش گذاشته بود را ندیده بود. او روی همه جا به جز این جا حساس بود، و اینجا، جایی که باید بیشتر سر می زد، تنها جایی بود که اصلا نمی آمد. اوایل مرتب به او یادآوری می کرد که شاید چیزی آنجا منتظر او باشد، اما ارزش این نبود. با خود اندیشید: بالاخره او می آید! به اطراف نگاه کرد، بهترین دیوار کجا بود؟ آیا جایی که در لحظه ی ورود ببیند؟ یا باید کمی بگردد، یا... چند لحظه بعد بیرون رفت. پشت در اتاق تابلوی زیبایی با یک یادداشت آویخته شده بود: همیشه در لحظه ای که فکر می کنی چیزی انتظارت را نمی کشد و رنجیده به سمت خروجی می روی، با بهترین چیز روبرو می شوی که درست پشت سرت بوده! راستی کمد ها هم گاهی از یاد مان می روند!

Saturday, March 29, 2008

Happy Spring ...


فرا رسیدن بهار، سال نو و نوروز باستانی مبارک
Happy Spring, New year and ancient norouz!

Sunday, February 17, 2008

Oh NOOOoo...


YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY

Monday, March 19, 2007

A pleasant reason to become novel…

I can hear her paces!
Gentle and light!
Nature becomes fresh in her fragrant appearance.
Trees sprout,
Birds begin singing,
And rivers start singing the life melody…

صداي قدم هايش را مي شنوم
آرام و سبك
طبيعت با عطر حضورش تازه مي شود
درختان جوانه مي زنند
پرنده ها نغمه خوان مي شوند
و رودخانه آواز حيات سر مي دهند



Yesterday's frozen and wintry nature becomes like a paradise with her pleasant breeze,
And trees forget all the cold memories on the auspicious arrival of spring.

دنياي بي روح و يخ زده ي ديروز با نسيم دلنشينش چونان بهشت مي شود
و درختان تمام خاطرات سرد زمستاني را به يمن ورود بهار از ياد مي برند


I was thinking;
Maybe I am just like this nature.
And until my heart is the prison of bitter memories, it won't host the spring!
My heart shook! How can I forget?
But…forgiveness in not naivety, it’s not forgetfulness…
Forgiveness is a present for our heart, to become weightless, to be peaceful & mellow.
I clean my heart from hatreds and annoyances, to welcome the spring full of affection, love and truthfulness…
Calm and light, like the spring…


با خود انديشيدم؛
شايد من نيز همانند اين طبيعتم
و قلبم تا زماني كه زندان خاطرات تلخ است، ميزبان بهار نخواهد شد
دلم لرزيد. چگونه فراموش كنم
اما... گذشت سادگي نيست، فراموشي نيست
بخشايش پيشكشي است براي قلب خود، كه سبك شود، كه آرامش يابد
دلم را از كينه ها و رنجش ها مي شويم، تا با وجودي مملو از مهر و پاكي، به استقبال نوروز بيايم
سبك و آرام، چون بهار

Wednesday, March 14, 2007

antares...

And a beginning in another way …
I love my "Blue Sky", and the "Farzane", I'll be with them.
But maybe sometimes I should be different as well, to appreciate the Persian-language Aryan of my homeland.
And my belief that beauty and magnificence of my mother tongue is not sometime interpretable deservingly.
And to congratulate spring's colorful and fragrant arrival,
And what I've asked of green nature, under this blue sky…
Hello Antares! Happy Birthday!

*****
و آغازي از نوعي ديگر

آسمان آبي ام را دوست دارم، و فرزانه را، كنارشان خواهم ماند

اما شايد گاهي بايد ديگرسان نيز بود، به پاس پارسي گويان آريا سرشت ميهنم

و باورم كه زيبايي و عظمت زبان مادري ام گاه با هيچ گويش بيگانه اي به حق تجلي نمي يابد

و به شادباش مقدم رنگ رنگ خوش ترنم بهار

و من از كالبد سبز چه ها پرسيدم، زير اين طاق كبود

درود آنتاريز، شكفتنت فرخنده


Saturday, March 10, 2007

Calmative Painting...

2-3 nights ago, I was feeling very agitated and tired, unable to do anything, feeling bored and anxious… suddenly I thought about starting my comforting hobby that has been separated for a long time. About midnight, maybe the simplest and more pleasurable choice, between paints and pencils and other tools, was my lovely watercolor! A white paper, some water, thin and thick paintbrushes and an optional subject… this is the outcome!
I can only remember when it finished after few hours, I was really calm…


دو-سه شب پيش احساس خستگي و نا آرامي شديدي داشتم، هيچ كاري نمي توانستم انجام بدم، آشفته و بي حوصله... كه ناگهان به فكر افتادم تا برم سراغ سرگرمي آرامش بخشم كه خيلي وقت بود بهش نپرداختم. حدود نيمه شب، شايد ساده ترين و لذت بخش ترين گزينه از ميان مداد ها و رنگ ها و ابزار ديگر، آبرنگ دوست داشتنيم بود. يه برگ سفيد، كمي آب و قلموهاي نازك و ضخيم و يه موضوع آزاد... حاصلش شد اين

فقط يادمه يكي دو ساعت بعد كه نقاشي تموم شد، خيلي آروم بودم


Watercolor painting by Farzane

Wednesday, March 07, 2007

Lunar Eclipse...

Full Lunar Eclipse
5 pictures of lunar eclipse with different zooms
March 4 2007, Iran, Tehran

تصويري از ماه گرفتگي كلي
تصوير ماه با پنج بزرگنمايي متفاوت
يكشنبه 13 اسفند 85 ايران، تهران، شروع از ساعت 2:30 بامداد


Photo by: Farzane

*******

Full Lunar Eclipse
5 pictures of lunar eclipse with different zooms
March 4 2007, Iran, Tehran

تصويري ازپايان خسوف كلي در ايران

يكشنبه 13 اسفند 85 ، ساعت 4:20 بامداد، آسمان تهران




Photo by: Farzane

My complete photo album of full Lunar Eclipse

آلبوم كامل تصاوير ماه گرفتگي من

Sunday, December 17, 2006

Devine Love...



My heart is burning with love, all I can see in this flame.

قلبم در عشق مي سوزد، تمام آنچه در اين شعله ها مي بينم

My heart is pulsing with passion, like waves on an ocean.

قلبم با درد مي تپد، چونان امواج اقيانوس

My friends have become strangers, and I'm surrounded by enemies, but I'm free as the wind, no longer hurt by those who reproach me.

دوستانم غريبه شده اند، و من محصور دشمنانم. اما آزادم، همچو باد، و هرگز گزندي بيش مرا نيست از آنان كه به سويم نزديك مي شوند

I'm at home, whenever I am, and in the room of lovers, I can see with closed eyes, the beauty of the dancers.

در خانه باشم، يا هر كجا، و در منزل عشاق، با چشمان بسته نيز مي توانم زيبايي مستانش را نظاره كنم

Behind the hills, intoxicated with love, I dance with the rhythm of this moving world.

فراسوي عالم خاكي، مدهوش و مسموم عشق، من نيز با طنين اين جهان گردون هم آوا مي شوم

I have lost my senses in my world of love…

و تمام درك و احساسم دردنياي عشقم رنگ مي بازد




Taken from Rumi's poems
متن انگليسي برگرفته از اشعار مولانا

Wednesday, December 13, 2006

Unfaithful...


There is sometimes that all your intelligence shouts something, but you change your belief, for who you don't want to have distrust on and believe they don’t tell the truth, for the moments they helped you, and you even forget sometimes they tripped you, to respect the holiest word…Friendship!

گاهي اوقات تمام شعورت چيزي را فرياد مي زنه، اما باورت رو تغيير مي دي، به خاطر كساني كه نمي خواهي بهشون بي اعتماد باشي و باور كني راست نمي گن، به خاطر زمان هايي كه دستتو گرفتن، و حتي فراموش مي كني اون گاه و بيگاهي كه بهت پشت پا زدن، به احترام مقدس ترين واژه...دوستي

......

But eventually the day comes when your wisdom slaps you and screams how long will you keep your eyes shut? And you feel the twinge of an old wound again, and the warm blood of a friend's dagger flowing on your back; and you just weep tears, not for the injury of poniard, for the pain of disrespecting the holiest word…and for that you have to believe your sagacity was telling the truth from the first day, maybe the only truthful

one…

ولي لحظاتي مي رسد كه ديگه عقل مي زنه تو گوشت و فرياد مي كشه تا كي مي خواهي چشماتو ببندي؟ و تو سوزش دوباره ي يك زخم كهنه رو احساس مي كني، و خون گرمي كه بر پشتت جاري مي شه، از دشنه ي يك آشنا...و تو آروم اشك مي ريزي، نه از زخم خنجر، از درد شكسته شدن حرمت مقدس ترين واژه...و از اين كه مجبوري باور كني فرزانگي ات از روز اول راست ميگفت

و شايد او تنها راستگو بود

Tuesday, December 12, 2006

Invincible determination...

The longer I live, the more I am certain that the great difference between men, between the feeble and the powerful, between the great and the insignificant,
is energy-invincible determination-a purpose once fixed, and then death or victory.
-Sir Thomas Fowell Buxton


هرچه بيشتر عمر مي كنم، بيشتر اطمينان پيدا مي كنم كه تفاوت عمده انسان ها، تفاوت بين ضعيف و قوي، بين انسان بزرگ و كوچك ميزان توانايي يا اراده ي استوار و خلل ناپذير آنهاست


به اين معني كه انسان قدرتمند هنگامي كه هدفي را براي خود مشخص مي كند، دو راه بيشتر پيش رو ندارد: يا مرگ يا پيروزي




سر توماس فاول باكستون



Saturday, December 09, 2006

Life long...

Life is more valuable than being spent in a way that its destination is only sorrow…
.
.
.
زندگي ارزشمندتر از آن است كه در راهي بگذرد كه پايانش جز اندوه نيست

Sunday, December 03, 2006